“รายา” กวาดคะแนนวิจารณ์ดีเยี่ยม ดิสนีย์ดึง “ญาญ่า” พากย์เสียงไทย

              หลังจากที่เปิดให้เหล่านักวิจารณ์ในสหรัฐอเมริกาได้รับชมไปแล้วกับ ภาพยนตร์แอนิเมชั่นเรื่องล่าสุดจาก วอลท์ ดิสนีย์ แอนิเมชั่น สตูดิโอส์ Raya and the Last Dragon – รายากับมังกรตัวสุดท้าย” แอนิเมชั่นที่ได้รับแรงบันดาลใจจากผู้คนและวัฒนธรรมอันหลากหลายของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ก็มีกระแสวิจารณ์ออกมาในแง่บวกจากนักวิจารณ์หลากหลายสื่อรวมถึงเว็บไซต์รีวิวหนังชื่อดัง “รอตเทน โทเมโทส์” (Rotten Tomatoes) ก็ได้ให้คะแนนรับประกันความสด (Certified Fresh) แอนิเมชั่นเรื่องนี้ไป 97% จากนักวิจารณ์กว่า 100 คน

              นอกจากนี้สื่อบันเทิงต่าง ๆ ก็ได้ปล่อยบทความรีวิวแอนิเมชั่นเรื่องนี้กันออกมามากมายไม่ว่าจะเป็น เบน ทราวิส จากนิตยสารเอ็มไพร์ (ยูเค) บอกว่า “ถ้าจะมีฮีโร่ที่เราต้องการตอนนี้ คงต้องเป็นฮีโร่ที่ปราบเหล่าร้ายด้วยความเมตตา” และ “ดิสนีย์ได้ส่งมหากาพย์แอ็คชั่นแฟนตาซีที่มาพร้อมฮีโร่หญิงคนใหม่กับการปฏิวัติวงการครั้งใหญ่! รายา เจ๋งมาก – เบิกทางวิวัฒนาการของเจ้าหญิงไปอีกขั้น” เดฟ ลี จาก เดฟลี ดาวน์อันเดอร์ นักวิจารณ์จากออสเตรเลีย “ด้วยภาพแอนิเมชั่นที่แสนตื่นตาและน่าตื่นเต้น รวมถึงเหล่านักแสดงและตัวละครที่มีความหลากหลาย ทำให้รายาเทียบชั้นดิสนีย์คลาสสิกได้เลย” ส่วนพีท แฮมมอนด์ จาก เดดไลน์ ได้พูดถึงการแสดงของ 2 นักแสดงหลักอย่าง แคลลี มารี ทราน และ อควาฟิน่า ว่า “การพากย์ของเคลลี่ได้ทำให้รายามีชีวิตขึ้นมาและเสียงของเธอเหมาะกับตัวละครและน่าฟังมาก พลังการแสดงอันยอดเยี่ยม และความเป๊ะของอควาฟิน่ามีอยู่ครบในตัวซีซู ที่ดูเหมือนมาย ลิตเติ้ล โพนี มากกว่ามังกรตัวอื่น ๆ ที่คุณเคยเห็นมา” และอีกหลากหลายบทวิจารณ์ที่กล่าวชื่นชมแอนิเมชั่นเรื่องนี้อยู่ในโลกอินเทอร์เน็ต

              ส่วนแฟน ๆ ชาวไทยก็ไม่ต้องรออีกต่อไป เพราะ  Raya and the Last Dragon – รายากับมังกรตัวสุดท้าย” ได้เข้าฉายในโรงภาพยนตร์ใแล้ววันนี้ เพื่อร่วมเป็นหนึ่งในความภาคภูมิใจของชาวเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กับครั้งแรกของดิสนีย์แอนิเมชั่นที่สร้างจากแรงบันดาลใจของผู้คนและวัฒนธรรมในทวีปของเรา ที่ผู้ชมจะได้ออกผจญภัยไปกับ “รายา” นักรบสาวผู้พิทักษ์มณีมังกร กับภารกิจในการปกป้องดินแดนคูมันตราที่แตกแยก ให้กลับมาเป็นแผ่นดินเดียวกันอีกครั้ง ด้วยการตามหามังกรตัวสุดท้าย เพื่อต่อสู้กับปีศาจร้ายและนำสันติสุขกลับมาสู่แผ่นดินของพวกเขา โดยแฟน ๆ จะได้เห็นตัวละคร สถานที่ฉากหลัง สถาปัตยกรรม เครื่องแต่งกาย รวมถึงอาหารและผลไม้ ที่คุ้นเคยคุ้นตาตลอดทั้งเรื่องอีกด้วย

              สำหรับเสียงพากย์ไทย ดิสนีย์ดึง “ญาญ่า” อุรัสยา เสปอร์บันด์ นักแสดงสาวมากความสามารถมาถ่ายทอดเรื่องราวของ “รายา” ผ่านการพากย์เสียงในเวอร์ชั่นพากย์ไทย และถือเป็นการพากย์เสียงครั้งแรกในชีวิต ญาญ่าได้พูดถึงการทำงานในครั้งนี้ว่า

              “ตื่นเต้นและดีใจมาก ๆ ค่ะที่ได้รับการติดต่อจากดิสนีย์ให้มาพากย์เสียงเป็น รายา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องนี้ ที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากวัฒนธรรมของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของเราด้วยแล้วยิ่งตื่นเต้นเข้าไปใหญ่เลยค่ะ ส่วนคำถามที่ว่า รายากับญาญ่า มีอะไรที่เหมือนกันบ้าง?  ญาญ่าก็ตอบอย่างสดใสว่า “ชื่ออังกฤษค่ะ! เปลี่ยนแค่ตัวอักษรเดียว RAYA-YAYA แล้วก็คงเป็นความมุ่งมั่น เด็ดเดี่ยวนี่แหละค่ะที่คล้ายกัน”

              พร้อมแล้วสำหรับ “Raya and the Last Dragon – รายากับมังกรตัวสุดท้าย” คือเรื่องราวของ “รายา” หญิงสาวนักรบ ผู้พิทักษ์มณีมังกร กับการผจญภัยตามหามังกรตัวสุดท้ายในตำนาน เพื่อนำสันติสุขกลับคืนสู่ดินแดนคูมันตราที่ถูกแบ่งแยกให้กลับมาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันอีกครั้ง โดยได้นักแสดงฮอลลีวูดเชื้อสายเอเชียมาร่วมให้เสียงพาหย์กันอย่างคับคั่ง อย่าง เคลลี่ มารี ทราน มารับบท “รายา”, อควาฟิน่า รับบท “ซีซู”, เจมม่า ชาน รับบท “นามาริ”, แดเนียล เด คิม รับบท “เบญจา”, และอีกมากมาย ร่วมพิสูจน์กระแสวิจารณ์ได้ที่โรงภาพยนตร์

RAYA AND THE LAST DRAGON – (L-R): Sisu and Raya. © 2021 Disney. All Rights Reserved.

Related posts